18067909587
工作日 9:00-19:00
Three hikers, including two foreigners, were killed and ten were missing after a volcano on Indonesia's eastern Halmahera island erupted on Friday, spewing a large ash cloud into the air, a local police chief said.
一名当地警察局长表示,上周五,印度尼西亚东部哈马黑拉岛上的一座火山喷发,向空中喷出大量火山灰,导致三名徒步旅行者(包括两名外国人)遇难,另有十人失踪。
The cloud from Mount Dukono rose some ten kilometres (6.2 miles) from the summit following the eruption.
杜科诺火山喷发出的火山灰云从山顶升起约十公里(6.2英里)。

"There are three dead, two foreigners and one resident of Ternate (an island in east Indonesia)," police chief Erlichson Pasaribu of North Halmahera province told Kompas TV. He told reporters the two foreigners were from Singapore.
北哈马黑拉省警察局长埃利希森·帕萨里布告诉Kompas电视台:“有三名死者,两名外国人和一名特尔纳特(印度尼西亚东部的一个岛屿)居民。” 他告诉记者,这两名外国人来自新加坡。
Another ten hikers were reported missing, even though the area had been closed to visitors since April 17 after scientists observed increased volcanic activity.
另有十名徒步旅行者被报告失踪,尽管该地区自4月17日科学家观察到火山活动加剧以来已对游客关闭。
Earlier the authorities had said there were as many as 20 hikers missing, including nine who were reportedly from Singapore. An urgent rescue mission has begun to find any survivors. Indonesia's search and rescue agency, Basarnas, released photographs showing workers carrying stretchers and supplies up the mountain.
早些时候,当局表示有多达20名徒步旅行者失踪,其中据报道有九人来自新加坡。 一项紧急救援任务已经启动,以寻找任何幸存者。 印度尼西亚搜救机构Basarnas发布的照片显示,工作人员正在搬运担架和物资上山。
"Our team is on its way. It is not yet confirmed if there are injured people," Iwan Ramdani, local rescue official, said by telephone.
当地救援官员伊万·拉姆达尼在电话中说:“我们的团队正在路上。 目前尚未确认是否有人员受伤。”
The early morning eruption was accompanied by a "booming sound", said Lana Saria, head of the government geology agency.
政府地质机构负责人拉娜·萨里亚表示,凌晨的喷发伴随着“隆隆声”。
"The direction of the ash distribution leans northward, so residential areas and Tobelo City need to be vigilant for … volcanic ash rain," Saria said in a statement.
萨里亚在一份声明中说:“火山灰分布方向偏北,因此居民区和托贝洛城需要警惕……火山灰雨。”
The smoke could be dangerous for public health, she added, and risked disrupting transportation services.
她补充说,烟雾可能对公众健康构成危险,并有可能干扰交通服务。
Indonesia falls on the Pacific "Ring of Fire" where tectonic plates collide and the vast archipelago nation experiences frequent seismic and volcanic activity.
印度尼西亚位于太平洋“火环”带上,该地区地壳板块相互碰撞,这个广阔的群岛国家频繁发生地震和火山活动。
Mount Dukono was on the third highest alert level of Indonesia's four-tiered alert system.
杜科诺火山处于印度尼西亚四级警报系统中的第三高级别警戒状态。
Since December, the Centre for Volcanology and Geological Hazard Mitigation (PVMBG) has recommended that tourists and climbers not come within four kilometres of the volcano's Malupang Warirang Crater.
自去年12月以来,火山学和地质灾害减灾中心建议游客和登山者不要靠近该火山马鲁邦瓦里朗火山口四公里范围内。