中文简体
新闻资讯> 双语翻译/法国队取胜后,姆巴佩抨击政客“卑鄙”的种族歧视言论_

双语翻译/法国队取胜后,姆巴佩抨击政客“卑鄙”的种族歧视言论_

发布时间: 2026-07-09 来源: EnglishDaily

France star Kylian Mbappe has slammed Paraguayan senator Celeste Amarilla as 'despicable and unworthy' of her position following a vile racial outburst on social media. The Real Madrid star scored the only goal in Les Bleus' 1-0 win over the South American side in the Round of 16.

法国球星基利安·姆巴佩怒斥巴拉圭参议员塞莱斯特·阿马里利亚,称其“卑鄙无耻、不配其位”,起因是后者在社交媒体上发表恶毒的种族主义言论。 在这场1/8决赛中,皇马前锋攻入全场唯一进球,帮助法国队1比0战胜这支南美球队。

The ill-tempered game saw Didier Deschamps' side scrape through an ugly encounter which saw the Paraguayans miraculously escape without a yellow card despite some senseless challenges on the World Cup favourites. France will play Morocco in the quarter-finals, but the fallout from Saturday's encounter continues.

这场火药味十足的比赛,德尚的球队艰难过关。巴拉圭球员对世界杯夺冠热门多次做出毫无道理的侵犯动作,却奇迹般地未吃到一张黄牌。 法国队将在1/4决赛中对阵摩洛哥,但上周六那场比赛的余波仍在持续发酵。

Amarilla is a senator of Paraguay's Liberal Radical Party and the government figure hasn't hidden her anger after Paraguay's exit. The 61-year-old has launched a vile tirade on social media with a series of social media posts aiming vitriolic abuse towards Mbappe with foul language and racial undertones.

阿马里利亚是巴拉圭自由激进党参议员,这位政界人物在巴拉圭出局后毫不掩饰自己的愤怒。 61岁的她在社交媒体上发起恶毒攻击,接连发布多条帖子,用污言秽语和带有种族主义色彩的措辞对姆巴佩进行人身攻击。

Days after France's progression with their focus on a place in the semi-final of another World Cup, Mbappe spoke out against Amarilla. He said in a tweet: "Madame Celeste Amarilla, you are a despicable woman and unworthy of your position.

在法国队晋级、全队将目光投向又一座世界杯半决赛席位数天之后,姆巴佩终于发声回击阿马里利亚。 他在一条推文中写道:“塞莱斯特·阿马里利亚女士,你是一个卑鄙无耻的女人,不配坐在你现在的位置上。”

"You do not represent Paraguay, that country which has sweated passion and honour throughout the competition. Through your recklessness and your brazen racism, the entire world has already forgotten the journey and the historic effort that your players accomplished during this World Cup, making way for an incompetent woman who gives the worst possible image of her country.

“你代表不了巴拉圭,那个在整届赛事中用汗水和荣耀奋力拼搏的国家。 因为你的鲁莽和你那肆无忌惮的种族主义,全世界已经忘记了你们球员在这届世界杯上走过的征程和创造的历史性努力,取而代之的是一个无能的女人,给她自己的国家带去了最糟糕的形象。”

"I will never allow people like her the freedom to spread their hatred and racism across the world."

“我永远不会允许像她这样的人在这个世界上肆意散播仇恨和种族主义。”

The French Football Federation condemned Amarilla's comments, describing them as "utterly abhorrent and unacceptable" and said they would refer them to the public prosecutor's office with a view to legal proceedings.

法国足协谴责了阿马里利亚的言论,称其“极其恶劣且不可接受”,并表示将向检方报案,以启动法律程序。

In a tweet, they said: "The racist remarks made by Paraguayan Senator Celeste Amarilla targeting Kylian Mbappé are utterly abhorrent and unacceptable. How can anyone make such comments? These remarks are criminal and deserve condemnation. They must be prosecuted, here and elsewhere. The FFF is referring the matter to the public prosecutor's office with a view to legal proceedings.

法国足协在一条推文中表示:“巴拉圭参议员塞莱斯特·阿马里利亚针对基利安·姆巴佩发表的种族主义言论极其恶劣且不可接受。 怎么会有人说出这样的话? 这些言论已构成犯罪,应受到谴责。 无论是在这里还是在其他地方,都必须追究其法律责任。 法国足协正将此事提交检方,以启动法律程序。”

"The Federation offers its full support to its captain, its players and, more broadly, to all victims of such hateful remarks. More than ever, the FFF remains committed to fighting racism and all forms of discrimination. These comments bring shame on those who make them and those who spread them. The players of the French national team represent France, it is our country that has been insulted.

“足协全力支持我们的队长、全体球员,以及更广泛意义上所有这类仇恨言论的受害者。 法国足协比以往任何时候都更坚定地致力于反对种族主义和一切形式的歧视。 这些言论让说出它们的人和传播它们的人蒙羞。 法国国家队的球员代表的是法国,被侮辱的是我们的国家。”

"It appears that Amarilla's social media activity against Mbappe isn't an isolated incident, as she warned not to let her into the stadium, as she threatened to turn into a hardcore fan before expressing disdain towards the footballer."

阿马里利亚在社交平台上针对姆巴佩的攻击似乎并非孤立事件,她曾放话不要让她进体育场,并威胁说自己会变成铁杆极端球迷,随后又对这位足球运动员表达出轻蔑之意。

The aftermath of the ugly encounter in New York has filtered into the media with accusations from Deschamps that he was subjected to insults following the win.

这场在纽约进行的丑陋比赛所引发的后续风波已蔓延至媒体,德尚指责自己在赢球后遭到了侮辱。

Meanwhile, former Paraguay goalkeeper Jose Luis Chilavert sparked a race row ahead of the game after remarking that the tournament favourites are a 'squad from Africa'.

与此同时,巴拉圭前门将何塞·路易斯·奇拉维特在赛前就曾挑起种族争端,他称这支夺冠热门球队是一支“来自非洲的队伍”。

French football federation president, Philippe Diallo, has since condemned the claim from the 60-year-old ex-shot-stopper.

法国足协主席菲利普·迪亚洛随后对这位60岁前门将的言论予以谴责。

Diallo said on social media: "I condemn in the strongest possible terms the racist remarks made by José Luis Chilavert against the French national team, which undermine the values of respect, fraternity, and diversity in our football.

迪亚洛在社交媒体上表示:“我最强烈地谴责何塞·路易斯·奇拉维特针对法国国家队发表的种族主义言论,这些言论损害了我们足球中尊重、博爱和多元化的价值观。”

"If he was once a great goalkeeper, this man has now fallen into disgrace."

“如果他曾经是一名伟大的门将,那么现在这个人已经堕落了。”