18067909587
工作日 9:00-19:00
A brazen robbery at the Louvre Museum in Paris Sunday morning has left investigators searching for four men who made off with what officials describe as "priceless" jewels.
巴黎卢浮宫博物馆周日早上发生一起明目张胆的抢劫案,调查人员正在搜寻四名男子,他们盗走了官员们描述为“无价”的珠宝。
The Paris Prosecutor's office told NPR that two of the suspects broke into the museum's Galerie d'Apollon, which houses some of the museum's most valuable treasures, through a second-floor window shortly after the museum opened. Armed with small chainsaws and box cutters, the men smashed display cases before fleeing on Yamaha TMax scooters toward a nearby highway.
巴黎检察官办公室告诉美国国家公共电台,其中两名嫌疑人在博物馆开门后不久,通过二楼窗户闯入了博物馆的阿波罗画廊, 该画廊收藏了博物馆一些最珍贵的宝藏。 这些人手持小型链锯和美工刀,砸碎展示柜后,骑着雅马哈TMax踏板车向附近的高速公路逃窜。
Two pieces of stolen jewelry — including the crown of Empress Eugenie, the wife of Napoleon III — were later found near the museum, apparently dropped or abandoned as the suspects fled. The gold and diamond encrusted crown was damaged, the prosecutor's office said.
两件被盗珠宝——包括拿破仑三世妻子欧仁妮皇后的王冠——后来在博物馆附近被发现, 显然是嫌疑人在逃跑时掉落或丢弃的。 检察官办公室说,镶嵌黄金和钻石的王冠受损。
A Louvre spokesperson described the items as being of "inestimable cultural and historical value."
卢浮宫发言人将这些物品描述为具有“不可估量的文化和历史价值”。
French Interior Minister Laurent Nunez called the theft "a major, highly organized operation" that lasted just seven minutes. "There's a judicial investigation underway," Nunez told France Inter radio, adding the missing items were "of true heritage value — truly priceless."
法国内政部长洛朗·努涅斯称这起盗窃案是“一次重大、高度有组织的行动”,仅持续了七分钟。 “司法调查正在进行中,”努涅斯告诉法国国际广播电台,并补充说失踪物品“具有真正的遗产价值——真正无价”。
Nuñez said the robbers used a basket lift mounted on a truck to reach the window and later tried to set it on fire as they fled. He described the suspects as "a very experienced team that acted extremely quickly," adding that all central police units in Paris have been mobilized to track them down.
努涅斯说,劫匪使用安装在卡车上的升降篮到达窗户,后来在逃跑时试图将其点燃。 他将嫌疑人描述为“一个经验非常丰富、行动极其迅速的团队”, 并补充说巴黎所有中央警察部队都已动员起来追踪他们。
The museum was quickly evacuated and will remain closed Sunday to preserve evidence for investigators. The Galerie d'Apollon, one of the Louvre's most iconic spaces, houses many of France's royal jewels and reopened in 2020 following major renovations.
博物馆被迅速疏散,周日将保持关闭,以便为调查人员保留证据。 阿波罗画廊是卢浮宫最具标志性的空间之一,收藏了法国许多皇家珠宝,并在2020年经过重大翻新后重新开放。
Sunday's heist is the latest in a string of recent robberies targeting French museums.
周日的抢劫案是最近一系列针对法国博物馆的抢劫案中的最新一起。
In September, thieves made off with around $700,000 worth of samples of raw gold from the National Museum of Natural History in Paris.
今年九月,窃贼从巴黎国家自然历史博物馆盗走了价值约70万美元的原始金样本。
Also in September, robbers stole $11 million worth of porcelain works, described as national treasures, from the Adrien Dubouche National Museum in the French town of Limoges.
同样在九月,劫匪从法国利摩日镇的阿德里安·杜布舍国家博物馆盗走了价值1100万美元的瓷器作品,这些作品被描述为国宝。