18067909587
工作日 9:00-19:00
Investigators probing the deadly New Year's Day fire at a Swiss resort bar are looking into the possibility that it started from sparklers that were too close to the ceiling.
调查瑞士度假地酒吧新年致命火灾的探员,正在研究火灾是否由距离天花板过近的手持烟花棒引发。

Beatrice Pilloud, Valais attorney general, told reporters Friday that investigators were still conducting interviews and going through evidence from the wreckage at the Le Constellation bar in Crans-Montana but she said that they are "pursuing several hypotheses," based on the evidence they've gathered so far.
瓦莱州总检察长贝亚特丽斯·皮洛 周五告诉记者,调查人员仍在进行访谈并分析克朗-蒙大拿市“星座酒吧”废墟中取得的证据,但她表示, 根据目前收集到的证据,他们正在“追踪多种假设”。
"We currently assume that the fire was caused by sparklers attached to champagne bottles that came too close to the ceiling," she said at a news conference.
她在新闻发布会上说:“我们目前推测,火灾是由附着在香槟瓶上、过于接近天花板的手持烟花棒引发的。”
"Initial evidence has been secured at the scene," Pilloud added. Forty people were killed and 119 people were injured in the blaze, according to authorities who said the fire spread very rapidly.
皮洛补充道:“初步证据已在现场获取。” 据当局称,这场大火造成40人遇难、119人受伤,并指出火势蔓延极为迅速。
Investigators are working to identify the deceased victims.
调查人员正在努力辨认遇难者身份。
"No mistakes can be permitted. We need to give the correct remains back to the families," Pierre-Antoine Lengen, the head of the Swiss Judicial Police, told reporters.
瑞士司法警察局局长皮埃尔-安托万·伦根告诉记者:“不容许任何差错。 我们必须将正确的遗骸交还给家属。”
Of the injured, 71 were Swiss citizens, 14 were French, 11 were Italian, and others were from Bosnia, Serbia, Portugal and Belgium, according to officials.
据官方数据显示,伤者中包括71名瑞士公民、14名法国人、11名意大利人,其余来自波黑、塞尔维亚、葡萄牙和比利时。
"The U.S. Embassy in Bern extends our deepest condolences and sympathies to the families and loved ones of those who perished in this terrible tragedy," the spokesperson said in a statement.
美国驻伯尔尼大使馆发言人在声明中表示:“美国驻伯尔尼大使馆向在这场可怕悲剧中逝者的家属与亲友致以最深切的哀悼与同情。”
"Our thoughts and prayers are with those who lost their lives, as well as with the injured -- especially those who remain hospitalized and continue to fight for their recovery," they added.
他们补充说:“我们的心与祈祷同逝者及伤者同在—— 特别是那些仍在住院并为康复而奋斗的人们。”
Pilloud said that more interviews will be conducted and noted that investigators spoke with the two French managers of the bar.
皮洛表示将进行更多访谈,并指出调查人员已与该酒吧的两名法国经理谈过话。
"For now, there is no penal liability which has been identified," she said when a reporter asked about any liability.
当记者问及责任问题时,她回应称:“截至目前,尚未确定任何刑事责任。”
Investigators are also looking into the building's safety measures and building regulations, according to Pilloud.
皮洛表示,调查人员也在核查该建筑的安全措施与建筑规范。