18067909587
工作日 9:00-19:00
A picturesque seaside town has been celebrated as one of the UK's best-kept hidden gems, with fewer crowds and a 'timeless charm'.
这座风景如画的滨海小镇被誉为英国最鲜为人知的瑰宝之一,这里游人稀少,拥有“永恒魅力”。
Nestled along the coast in East Devon is Sidmouth, with red sandstone cliffs, sprawling beaches and a regency-style town. It sits at the gateway to the UNESCO World Heritage site, the Jurassic Coast, famed for its dramatic cliffs and winding coastal paths, and offers more than 62 miles of footpaths to admire its diverse landscapes.

锡德茅斯坐落于东德文郡的海岸线上,这里有红色砂岩悬崖、绵延的海滩以及一座摄政风格的小镇。 它地处联合国教科文组织世界遗产地——侏罗纪海岸的门户,侏罗纪海岸以其壮观的悬崖和蜿蜒的海岸步道而闻名,还拥有超过62英里的步道,可供人们欣赏其多样的景观。
The town is also situated between rolling hills and the waters of Lyme Bay, offering a blend of coast and countryside. Its pebble beach is set against the backdrop of the red sandstone cliffs of the Jurassic Coast, and is the perfect spot to lap up the warmer rays and admire its striking terrain.
这座小镇还位于起伏的山丘与莱姆湾水域之间,集海岸风光与乡村景致于一身。 它的卵石海滩背靠着侏罗纪海岸的红色砂岩悬崖,是沐浴温暖阳光、欣赏这片壮丽地形的绝佳之地。
A visit during spring has been noted as a particular highlight as the scene of Sidmouth transforms into a sea of yellow, when thousands of daffodils bloom in what is referred to as the 'Valley of a Million Bulbs'. The picture-postcard scene has been dubbed a 'hidden gem', while the town's lesser-known status makes it an ideal escape away from tourist hotspots.
春季造访锡德茅斯尤为亮点纷呈,此时小镇会变成一片黄色的海洋,成千上万的水仙花在“百万球茎之谷”中竞相绽放。 这一如明信片般的美景被誉为“隐秘瑰宝”,而小镇鲜为人知的地位也使其成为远离旅游热点地区的理想度假胜地。
Alex Gwillim, local expert at Sweetcombe Cottage Holidays, highlighted Sidmouth's undeniable appeal. "Sidmouth is a stunning location for a spring getaway. It's usually a little quieter at this time of year, so you can really appreciate the beauty of the coastline and countryside without the summer crowds", Alex shared.
Sweetcombe Cottage Holidays的当地专家亚历克斯·格威林强调了锡德茅斯无可否认的吸引力。 “锡德茅斯是春季度假的绝佳去处。 每年这个时候,这里通常比较安静,所以你可以真正欣赏到海岸线和乡村的美景,而无需面对夏季的人潮。”亚历克斯分享道。
"Visitors also get the chance to witness the Valley of a Million Bulbs come into bloom. The whole town is transformed by the mass of golden daffodils nodding in the sea breeze. It's a spectacular sight and a special event that not many visitors know about."
“游客们还有机会见证百万球茎之谷鲜花盛开。 整个小镇被海风吹拂下摇曳生姿的金色水仙花所点缀,焕然一新。 这是一幅壮观的景象,也是一场许多游客都不知晓的特别活动。”
With more than 62 miles of footpaths, including the renowned South West Coast Path, which connects Sidmouth to Budleigh Salterton and Branscombe, the town is a haven for avid walkers. Or for those who simply want to take in the majestic views of the coast, with its towering cliffs, pebble beach and seaside charm.
锡德茅斯拥有超过62英里的步道,包括著名的西南海岸步道,该步道将锡德茅斯与巴德利·索尔特顿和布兰斯科姆相连,是徒步爱好者的天堂。 或者,对于那些只想欣赏海岸壮丽景色的人来说,这里高耸的悬崖、卵石海滩和海边风情也足以让人陶醉。
Alex added: "From these routes, you'll find some fantastic vantage points to take in the flower display. I'd recommend heading up to Peak Hill for some of the best views."
亚历克斯补充道:“从这些步道上,你会发现一些欣赏花展的绝佳视角。 我建议前往皮克山,那里有最好的视野。”
The town itself is brimming with independent businesses, from artisan shops and boutiques to trendy restaurants serving up locally sourced ingredients and cosy cafés. Sidmouth was even described as "a town caught still in a timeless charm" by English poet John Betjeman, and it's easy to see why.
小镇本身充满了独立经营的企业,从手工艺品商店和精品店到提供当地食材的时尚餐厅,以及温馨舒适的咖啡馆应有尽有。 英国诗人约翰·贝杰曼甚至曾将锡德茅斯描述为“一座仍沉浸在永恒魅力中的小镇”,原因不言而喻。
Aside from its coastal vistas and thriving town, there's plenty to do during a visit, with Alex noting her particular favourite. "On the 15th and 16th of May, Sidmouth Sea Fest takes place in Connaught Gardens. It is a brilliant community-led festival celebrating the East Devon coastline, marine life and sustainability," Alex said.
除了海岸风光和繁荣的小镇生活,这里还有许多活动可供选择。亚历克斯特别提到了她最喜欢的活动。 “5月15日和16日,锡德茅斯海洋节将在康诺特花园举行。 这是一个由社区主导的精彩节日,旨在庆祝东德文郡的海岸线、海洋生物和可持续发展。”亚历克斯说。
"And one of my personal favourite events of the year, the Sidmouth Jazz & Blues Festival, from the 22nd to the 25th of May. This brings world-class jazz, blues, soul and roots music to Sidmouth. Just make sure to book tickets ahead of your visit, as it is always a busy one!"
“还有我一年中最喜欢的活动之一——锡德茅斯爵士与蓝调音乐节,从5月22日到25日。 这将为锡德茅斯带来世界级的爵士、蓝调、灵魂和根源音乐。 只需确保在访问前提前预订门票,因为这里总是非常繁忙!”
For anyone looking for a spring escape, she added: "There are lots of lovely options for accommodation in Sidmouth, from cosy cottages to family-friendly stays. It's a timeless spot on the Jurassic Coast that is perfect to explore this spring."
对于那些想要在春季逃离喧嚣的人来说,亚历克斯补充道:“锡德茅斯有许多可爱的住宿选择,从温馨的小屋到适合家庭入住的住所。 这里是侏罗纪海岸上一个永恒的景点,非常适合在这个春天前来探索。”