中文简体
新闻资讯> 双语翻译/贵的麦片也“一样不健康”

双语翻译/贵的麦片也“一样不健康”

发布时间: 2026-03-03 来源: EnglishDaily

Some premium brands of muesli are no healthier than chocolate breakfast cereal, research has found.


研究发现,一些高端品牌的牛奶什锦早餐并不比巧克力早餐麦片更健康。

Muesli, with its mix of oats, nuts, seeds, and dried fruits, is typically considered a nutritious and high-fibre breakfast. However, analysis of 86 different muesli brands by Which? has found that some mueslis are very high in sugar and calories and may not be any healthier than Nestlé KitKat cereal.


牛奶什锦早餐混合了燕麦、坚果、种子和干果,通常被认为是一种营养丰富、高纤维的早餐。 然而,英国消费者组织“Which?”对86个不同品牌的牛奶什锦早餐进行分析后发现, 一些牛奶什锦早餐的糖分和热量非常高,可能并不比雀巢奇巧麦片更健康。


The research also found that expensive, premium brands often contain more sugar and less fibre than budget supermarket own-brands, despite being up to ten times more expensive.


研究还发现,昂贵的高端品牌通常比超市的自有品牌含有更多的糖分和更少的纤维, 尽管价格要高出十倍之多。


Some muesli packaging also "trips up" shoppers with potentially misleading claims about "no added sugar". Although this is technically accurate, the high quantities of dried fruit that can be included means they can still contain the equivalent of four teaspoons of sugar per 100g.


一些牛奶什锦早餐的包装上关于“无添加糖”的声明也可能会“误导”购物者。 尽管这在技术上是准确的, 但其中可能含有的大量干果意味着,每 100克产品中的糖分仍可能相当于四茶匙的量。


Which? assessed mueslis using the government's nutrient profiling model (NPM), a system devised to decide whether foods are "junk foods" and high in fat, salt or sugar. Products are scored out of 100 on both positive nutrients, such as fibre and protein, and negatives including sugar, saturated fat and calories.


“Which?” 使用政府的营养剖析模型对牛奶什锦早餐进行了评估,该系统旨在判断食品是否为“垃圾食品”, 以及是否高脂肪、高盐或高糖。 产品的评分满分为100分,评分依据包括正面营养素(如纤维和蛋白质)和负面成分(包括糖、饱和脂肪和热量)。


One of the lowest-ranking mueslis was Waitrose Essential No Added Sugar, which contained 19.5g sugar per 100g — nearly as much as the KitKat cereal — and scored 62 out of 100.


排名最低的牛奶什锦早餐之一是维特罗斯超市的“Essential无添加糖”款, 每100克含糖19.5克,几乎与奇巧麦片一样多,得分为62分(满分100分)。


Two mueslis ranked lower than KitKat cereal for nutrition, and both had more calories and saturated fat than KitKat cereal. Raw Gorilla Keto Mighty Muesli scored 47 out of 100 and Eat Natural Gluten-Free muesli scored 50.


有两款牛奶什锦早餐在营养方面排名低于奇巧麦片,而且两者的热量和饱和脂肪含量均高于奇巧麦片。 “Raw Gorilla Keto Mighty”牛奶什锦早餐得分为47分(满分100分),“EatNatural无麸质”牛奶什锦早餐得分为50分。


The healthiest mueslis were the budget options, such as Asda Just Essentials, which scored 80, Morrisons Savers and Sainsbury's Stamford Street Co. The value mueslis performed well because they were "built around simple wholegrains with modest amounts of fruit and nuts", the report said.


最健康的牛奶什锦早餐是那些平价产品,例如阿斯达超市的“Just Essentials”(得分为80分)、莫里森超市的“Savers”和塞恩斯伯里超市的“Stam ford Street Co”。报道称, 这些平价牛奶什锦早餐表现良好,因为它们“以简单的全谷物为基础,搭配适量的水果和坚果”。


As well as being the healthiest, own-brand products were also the cheapest, costing 20p per 100g. Raw Gorilla Muesli, by contrast, cost £2.20 per 100g.


自有品牌的产品不仅最健康,而且最便宜,每100克仅需20便士。 相比之下,“Raw Gorilla”牛奶什锦早餐每100克的价格为2.20英镑。


Shefalee Loth, a Which? nutritionist, said: "Muesli remains a solid option for a balanced breakfast, thanks to its combination of convenience and fibre. However, not all blends are created equal. Expensive price tags, premium branding, and wellness buzzwords don't guarantee nutritional value. In fact, the healthiest options are often the simplest and the cheapest, so it's worth reading the small print if you are worried about sugar or saturated fat."


“Which?”的营养学家谢法利·洛思表示:“牛奶什锦早餐因其方便与纤维的结合,仍然是均衡早餐的可靠选择。 然而,并非所有的混合配方都一样。 昂贵的价格标签、高端品牌形象以及健康流行语并不能保证营养价值。 事实上,最健康的选择往往是最简单、最便宜的, 所以如果你担心糖分或饱和脂肪的摄入,值得仔细阅读产品说明。”


A spokesman for Mornflake, which makes muesli, said: "Mornflake produces a wide range of breakfast cereals to offer choice for different consumers. The product reviewed is one of only a small number classified as high in fat salt and sugar, but it contains no added sugar and is high in fibre.


生产牛奶什锦早餐的“Mornflake”公司的一位发言人表示:“Mornflake生产种类繁多的早餐麦片,为不同消费者提供选择。 被评测的那款产品只是少数被归类为高脂肪、高盐和高糖的产品之一,但它不含添加糖,并且富含纤维。


"We provide clear ingredient and nutritional information, including front-of-pack labelling, so shoppers can make informed choices. We have not received consumer complaints regarding the nutritional content of this product."


“我们提供清晰的成分和营养信息,包括包装正面的标签,以便购物者做出明智的选择。 我们尚未收到消费者对此产品营养成分的投诉。”


A spokesperson for RawGorilla said: "Comparing a specialist keto product to sugary ultra-processed cereals highlights the limits of the NPM method, a 'one-size-fits-all' mathematical model.


“RawGorilla”的一位发言人表示:“将一款专业生酮产品与含糖超加工麦片进行比较, 凸显了营养剖析模型这种‘一刀切’数学模型的局限性。


"While the system penalises the natural energy density and the fat content of our seeds and nuts, it ignores the vital difference between unprocessed whole foods and ultra-processed products. Unlike refined cereals, which cause a quick sugar spike, our ingredients provide slow-release energy. We urge shoppers to look past the maths and read the ingredients list; real health is about the quality of the food, not just a calorie count."


“虽然该系统对我们种子和坚果的天然能量密度及脂肪含量进行了扣分, 但它忽视了未加工的天然食品与超加工产品之间的关键区别。 与会导致血糖迅速升高的精制麦片不同,我们的成分提供的是缓释能量。 我们呼吁购物者不要只看数据,还要阅读成分表;真正的健康在于食物的品质,而不仅仅是卡路里计数。”